We shudder when we hear of yet another attack, on yet another hotel, in yet another city whose name we cannot pronounce.  

   Is there nothing solid in human affairs anymore?  Is there no truth in human relationships?  The sheer fragility of all things, and all order too, this frightens us. 

   That’s why the Old Testament calls the Lord a “Rock.”  He is there.  He is fixed and firm, unchanging in his love for us.  When all else is moving, and crumbling, and falling, He is not. 

   But understand this Rock for what it really is: the God who is above us, and beyond us, even when he continues to make us, and to be within us.  We touch him only in Faith.  And that Faith is Rock in fragile hands.

   The poet Denise Levertov struggled to accept, to embrace, the faith of her Father over all her life.  She came to see that “it has no place now except in me, as if being transferred fingertip to outstretched fingertip across the longest life … (our sense of history) “has only such barely-touchings, uninterpreted not-forgettings, to suffice for its continuance.

   It has no place now except in me: may it be in you, Peace, and in me.

 

Nos estremecemos cuando oímos hablar de otro ataque, en otro hotel en otra ciudad cuyo nombre no podemos pronunciar.

   ¿Ya no queda nada sólido en los asuntos humanos?  ¿No hay ninguna verdad en las relaciones humanas?  La enorme fragilidad de todas las cosas, y de todo orden también, esto nos asusta.

   Es por eso que el Antiguo Testamento llama al Señor una “roca”.  El está aquí.  Él es sólido y firme, inmutable en su amor por nosotros.  Cuando todo lo demás se está moviendo, desmoronando y cayendo, Él no.

   Pero entienda lo que es verdaderamente esta Roca: el Dios que está por encima de nosotros, y más allá de nosotros, incluso cuando él sigue haciéndonos, y a estar dentro de nosotros.  Lo tocamos sólo en la fe.  Y esa Fe es una Roca en manos frágiles.

   La poetisa Denise Levertov luchó por aceptar y abrazar la fe de su Padre durante toda su vida.  Ella se dio cuenta que “no tiene lugar ahora, excepto en mí, como si ser trasladado de un dedo a otro dedo extendido a través de la vida más larga ... (nuestro sentido de la historia)” tiene sólo esos toques leves, esos no-olvidos no interpretados, para ser suficiente para su continuidad.

   No tiene lugar ahora, excepto en mí: que esté en ti, la Paz, y en mí.